这几个月突然想起来把压箱底的稿子拿出来稍微修改一下,在实在无话可说的时候用来水博客字数。
所以说岛田秀平这个神棍的分析,倒还是有几分说中的地方。雨宫栞的确想法比较多,且容易分心。
成员们的博客发出去前会被工作人员审核,只要不是有什么不当发言,一般都能通过。
雨宫栞的小说连载虽然在一众日常分享中颇为奇葩,但还是被允许了。
这么做的效果还挺不错。
可能是出于粉丝滤镜,也不知道是认真的还是恭维,雨宫栞博客下面的评论中,网友们对小说的反响很好,有分析设定的,有讨论剧情的,甚至还有催更的。
随之而来的结果是雨宫栞的博客浏览量名列乃木坂前茅。
唯一的坏处可能就是让海那边的乃木坂粉丝翻译博客的工作量加重了吧。雨宫栞偶尔看看贴吧的时候还能看到网友对她的吐槽,怎么翻译雨宫栞的博客比做日语专业的大学老师布置的翻译作业还累。
而下面的回复基本上都是“大大辛苦啦”“我老婆真有文采”“老婆什么时候更下一章”之类的。
对于这些无偿翻译的粉丝,雨宫栞只能默默的在心里说声佩服和对不起。
回到正题,今天又是无事发生的一天,宿舍里的其他女孩们各有各的周末休闲方式。雨宫栞没那么多时间出去浪,还有半个多月就是东大的入学考试,得抓紧时间刷题,于是又枯燥的学习了一整天,博客里实在是没啥好写的话题。
雨宫栞无聊的翻看着其他成员的博客,看看有什么可以借鉴的。
首先看到的是斋藤飞鸟的博客。
『呐呐,大家知道吗?
阿羞琳的嘴边有一颗痣!
sexy——
把阿、阿羞叫做honey也可以哟( ̄^ ̄)←
作为交换!
就叫你达令啦?
喜欢达令
新单的制作已经完成了,想快点和大家见面^O^
没和大家充足交谈的阿羞琳
还没有满足哦
☆对于阿羞琳非常喜欢?
喜欢我吗?
诶?
等、等一下……
怎么还害羞了
喜喜喜、喜欢哟…
超级喜欢啊
……』
“哈